\chapter{Lo que necesita saber} \begin{intro} En la primera parte de este cap'itulo tendr'a una visi'on general de la filosof'ia e historia de \textrm{\LaTeXe}. La segunda parte incide en las estructuras b'asicas de un documento de \LaTeX. Tras leer este cap'itulo, tendr'a un conocimiento b'asico del modo de funcionamiento de \LaTeX. Cuando contin'ue leyendo, la informaci'on del presente cap'itulo le ayudar'a a integrar toda la informaci'on adicional que pueda obtener sobre \LaTeX, tanto en cap'itulos posteriores como de otros sitios. \end{intro} \section{El nombre del juego} \subsection{\TeX} \TeX\ es un programa de ordenador de Donald E.~Knuth~\cite{texbook}. Est'a orientado a la composici'on e impresi'on textos y f'ormulas matem'aticas. \TeX{} se pronuncia ``Tech'', con una ``ch'' como en la palabra alemana ``Buch'' o en la escocesa ``Loch''. Este es el sonido de una `h'\ aspirada, como en la onomatopeya ``argh''. En un entorno \texttt{ASCII} \TeX{} se escribe \texttt{TeX}. % ``Buch'', --libro--, casi seguro que se conoce m'as que ``Ach''. % En las Canarias, Andaluc'ia (?) y en toda Latinoam'erica este sonido % es m'as utilizado que la cl'asica `j' castellana, que es bastante % m'as fuerte. \subsection{\LaTeX} \LaTeX\ es un paquete de macros que le permite al autor de un texto componer e imprimir su documento con la mayor calidad tipogr'afica, empleando para ello patrones previamente definidos. Originalmente, \LaTeX{} fue escrito por \index{Lamport, Leslie}Leslie Lamport~\cite{manual}. Utiliza el cajista \TeX{} como su elemento de composici'on. Desde diciembre de 1994, el paquete \LaTeX{} est'a siendo actualizado por el equipo \index{LaTeX3@\LaTeX 3}\LaTeX 3, que dirige por \index{Mittelbach, Frank}Frank Mittelbach, para incluir algunas de las mejoras que se hab'ian solicitado desde hace tiempo, y para reunificar todas las versiones retocadas % Ya, ya s'e que entre nosotros decimos ``parcheadas'' que han surgido desde que apareciera \index{LaTeX 2.09@\LaTeX{} 2.09}\LaTeX{} 2.09 hace ya algunos a~nos. Para distinnguir la nueva versi'on de la vieja se le llama \index{LaTeX 2e@\LaTeXe}\LaTeXe. Este documento trata sobre \LaTeXe. \LaTeX{} se pronuncia ``Lei-tegh'', aunque entre los hispanohablantes se ha aceptado ``La-tegh''. Para referirnos a \LaTeX{} en un entorno \texttt{ASCII} escribiremos \texttt{LaTeX}. \LaTeXe{} se pronuncia ``Lei-tegh tu 'ii'' ---aunque muchos nos empe~namos en leer ``Lategh dos e''--- y se puede escribir \texttt{LaTeX2e}. \subsection{Conceptos b'asicos} \subsubsection{Autor, dise~nador y cajista} Normalmente, para una publicaci'on el autor le entrega a una editorial un escrito a m'aquina. El dise~nador de libros de la editorial decide entonces sobre el formato del documento (longitud de los renglones, tipo de letra, espacios antes y despu'es de cada cap'itulo, etc.)\ y le da estas instrucciones al cajista para producir este formato. Un dise~nador de libros humano intenta averiguar las intenciones del autor mientras ha realizado el escrito. Entonces decide sobre el modo de presentar los t'itulos de cap'itulos, citas, ejemplos, f'ormulas, etc.,\ bas'andose en su saber profesional y sobre el contenido del escrito. En un entorno de \LaTeX, \LaTeX{} realiza el papel del dise~nador de libros y emplea a \TeX{} como cajista. Pero \LaTeX{} \emph{s'olo} es un programa y, por tanto, necesita m'as ayuda para sus decisiones que un dise~nador humano de libros. El autor tiene que proporcionar informaci'on adicional que describa la estructura l'ogica del texto. Esta informaci'on se indica dentro del texto a trav'es de las \emph{instrucciones} u \emph{'ordenes} de \LaTeX. Esto es bastante diferente del enfoque \wi{WYSIWYG}\footnote{Siglas que significan \emph{What you see is what you get,} lo que ve es lo que obtendr'a.} de la mayor'ia de los procesadores de textos tales como \emph{Microsoft Word} o \emph{WordPerfect}. Con estas aplicaciones, el autor establece el formato del texto con la entrada interactiva al introducirlo en el ordenador. En cada momento, el autor verá en pantalla el aspecto que tendrá el trabajo final cuando lo imprima. % En algunos casos no tan ``exactamente'', pero bueno... Por regla general, al emplear \LaTeX{} el autor no ve, al introducir el texto, c'omo va a resultar la composici'on final que resultar'a. Sin embargo, existen herramientas que permiten mostrar en pantalla lo que finalmente se obtiene de haber procesado sus ficheros con \LaTeX. Con ellas se pueden realizar correcciones antes de enviar el documento a la impresora. \subsubsection{Dise~no del formato} El dise~no tipogr'afico es una artesan'ia que se debe aprender. Los autores inexpertos con frecuencia cometen graves errores de dise'no. Muchos profanos creen err'oneamente que el dise'no tipogr'afico es, ante todo, una cuesti'on de est'etica: si el documento presenta un buen aspecto desde el punto de vista art'istico, entonces est'a bien ``dise~nado''. Sin embargo, ya que los documentos se van a leer y no a colgarse en un museo, es m'as importante una mayor legibilidad y una comprensi'on mejor que un aspecto m'as agradable. Por ejemplo: \begin{itemize} \item Se debe elegir el tama~no de las letras y la numeraci'on de los t'itulos de modo que la estructura de los cap'itulos y las secciones sea f'acilmente reconocible. \item Se debe elegir la longitud de los renglones de modo que se evite el movimiento fatigoso de los ojos del lector y no para que rellenen, a ser posible, las p'aginas con un aspecto est'eticamente bueno. \end{itemize} Con los sistemas \wi{WYSIWYG} los autores producen, en general, documentos est'eticamente bonitos pero con una estructura muy escasa o inconsistente. \LaTeX{} evita estos errores de formato, ya que con \LaTeX{} el autor est'a obligado a indicar la estructura \emph{l'ogica} del texto. Entonces \LaTeX{} elige el formato m'as apropiado para 'este. \subsubsection{Ventajas e inconvenientes} Una cuesti'on que se discute a menudo cuando la gente del mundo \mbox{\wi{WYSIWYG}} se encuentra con la gente que utiliza \LaTeX{} es sobre ``las \wi{ventajas de \LaTeX} sobre un procesador de textos normal'' o al rev'es. Cuando comienza una discusi'on como 'esta, lo mejor que se puede hacer es mantener una postura de asentimiento, ya que las cosas se suelen salir de control. Pero a veces no se puede huir\ldots \medskip\noindent Las principales vetajas de \LaTeX\ sobre los procesadores de texto normales son las siguientes: \begin{itemize} \item Existe mayor cantidad de dise'nos de texto profesionales a disposici'on, con los que realmente se pueden crear documentos como si fueran ``de imprenta''. \item Se facilita la composici'on de f'ormulas con un cuidado especial. \item El usuario s'olo necesita introducir instrucciones sencillas de entender con las que se indica la estructura del documento. Casi nunca hace falta preocuparse por los detalles de creaci'on con t'ecnicas de impresi'on. \item Tambi'en las estructuras complejas como notas a pie de p'agina, bibliograf'ia, 'indices, tablas y muchas otras se pueden producir sin gran esfuerzo. \item Existen paquetes adicionales sin coste alguno para muchas tareas tipogr'aficas que no se facilitan directamente por el \LaTeX{} b'asico. Por ejemplo, existen paquetes para incluir gr'aficos en formato \mbox{\textsc{PostScript}} o para componer bibliograf'ias conforme a determinadas normas. Muchos de estos paquetes se describen en \companion. \item \LaTeX{} hace que los autores tiendan a escribir textos bien estructurados porque as'i es como trabaja \LaTeX, o sea, indicando su estructura. \item \TeX, la m'aquina de composici'on de \LaTeXe, es altamente portable y gratis. Por esto, el sistema funciona pr'acticamente en cualquier en cualquier plataforma. \end{itemize} \LaTeX\ tiene, naturalmente, tambi'en inconvenientes: \begin{itemize} \item Para hacer funcionar un sistema de \LaTeX, se necesitan m'as recursos (memoria, espacio de disco y potencia de procesamiento, y espacio de almacenamiento) que para un procesador de texto simple. Pero las cosas van siendo cada vez mejores, y \emph{Word for Windows 6.0} necesita cada vez m'as espacio de disco que un sistema de \LaTeX{} normal. Cuando analizamos el uso del procesador, podemos ver que \LaTeX{} supera en prestaciones cualquier sistema \wi{WYSIWYG} ya que necesita mucha cantidad de CPU pero 'unicamente cuando el documento se procesa, mientras que los paquetes \wi{WYSIWYG} tienen ocupada la CPU continuamente. \item Si bien se pueden ajustar algunos par'ametros de un dise~no de documento predefinido, la creaci'on de un dise~no entero es dif'icil y lleva mucho tiempo\footnote{Los rumores dicen que este es uno de los puntos claves sobre el que se har'a hincapi'e en el pr'oximo sistema LaTeX 3.}.\index{LaTeX3@\LaTeX 3} \end{itemize} \section{Ficheros de entrada de \LaTeX} La entrada para \LaTeX{} es un fichero de texto en formato \texttt{ASCII}. Se puede crear con cualquier editor de textos. Contiene tanto el texto que se debe imprimir como las ``instrucciones'', con las cuales \LaTeX\ interpreta c'omo debe disponer el texto. \subsection{Signos de espacio} Los caracteres ``invisibles'', como el espacio en blanco, el tabulador y el final de l'inea, son tratados por \LaTeX\ como signos de \wi{espacio} propiamente dichos. \emph{Varios} espacios seguidos se tratan como \emph{un} \wi{espacio en blanco}. Generalmente, un espacio en blanco al comienzo de una l'inea se ignora, y \emph{varios} renglones en blanco se tratan como un rengl'on en blanco. \index{espacio en blanco!al comienzo de una l'inea} Un rengl'on en blanco entre dos l'ineas de texto definen el final de un p'arrafo. \emph{Varias} l'ineas en blanco se tratan como \emph{una sola} l'inea en blanco. El texto que mostramos a continuaci'on es un ejemplo. A la derecha se encuentra el texto del fichero de entrada y a la izquierda la salida formateada. \begin{example} No importa si introduce varios espacios tras una palabra. Con una l'inea vac'ia se empieza un nuevo p'arrafo. \end{example} \subsection{Caracteres especiales} Los s'imbolos siguientes son \wi{caracteres reservados} que tienen un significado especial para \LaTeX{} o que no est'an disponibles en todos los tipos. Si los introduce en su fichero directamente es muy probable que no se impriman o que fuercen a \LaTeX{} a hacer cosas que Vd.\ no desea. % \begin{code} \verb.$ & % # _ { } ~ ^ \ . \end{code} Como puede ver, estos caracteres se pueden incluir en sus documentos anteponiendo el car'acter \verb|\| (\emph{barra invertida}): % \begin{example} \$ \& \% \# \_ \{ \} \end{example} Los restantes s'imbolos y otros muchos caracteres especiales se pueden imprimir en f'ormulas matem'aticas o como acentos con 'ordenes espec'ificas. \subsection{Las 'ordenes de \LaTeX{}} En las 'ordenes\index{ordenes@'ordenes} de \LaTeX{} se distinguen las letras may'usculas y las min'usculas. Toman uno de los dos formatos siguientes: \begin{itemize} \item Comienzan con una \emph{barra invertida}\index{barra invertida} \verb|\|\cih{\bs} y tienen un nombre compuesto s'olo por letras. Los nombres de las 'ordenes acaban con uno o m'as espacios en blanco, un car'acter especial o una cifra. \item Se compone de una \emph{barra invertida} y un car'acter especial. \end{itemize} % % No se tiene en cuenta \\* % % % ?`Puede \3 ser una instrucci'on v'alida? (jacoboni) % En ``LaTeX: eine Einf"uhrung'', de Helmut Kopka, 1988 existe % en la p'agina 13 una posible definici'on de este comando. % Esto es para LaTeX 2.09, pero funcionar'ia con LaTeX2e? % (Tom'as Bautista) % \LaTeX{} ignora los espacios en blanco que van tras las 'ordenes. Si se desea introducir \index{espacio en blanco!tras instrucci'on} un espacio en blanco tras una instrucci'on, se debe poner o bien \verb|{}| y un espacio, o bien una instrucci'on de espaciado despu'es de la orden. Con \verb|{}| se fuerza a \LaTeX{} a dejar de ignorar el resto de espacios que se encuentren despu'es de la instrucci'on. \begin{example} He le'ido que Knuth distingue a la gente que trabaja con \TeX{} en \TeX{}nicos y \TeX pertos.\\ Hoy es \today. \end{example} Algunas instrucciones necesitan un \wi{par'ametro} que se debe poner entre \wi{llaves} \verb|{ }| tras la instrucci'on. Otras 'ordenes pueden llevar \wi{par'ametros opcionales} que se a~naden a la instrucci'on entre \wi{corchetes}~\verb|[ ]| o no. El siguiente ejemplo usa algunas 'ordenes de \LaTeX{} que explicaremos m'as adelante. \begin{example} !`Te puedes \textsl{apoyar} en m'i! \end{example} \begin{example} !`Por favor, comienza una nueva l'inea justamente aqu'i!% \linebreak[3] Gracias. \end{example} \subsection{Comentarios} \index{comentarios} Cuando \LaTeX{} encuentra un car'acter \verb|%| mientras procesa un fichero de entrada, ignora el resto de la l'inea. Esto suele ser 'util para introducir notas en el fichero de entrada que no se mostrar'an en la versi'on impresa. \begin{example} Esto es un % tonto % Mejor: instructivo <---- ejemplo. \end{example} Esto a veces puede resultar 'util cuando nos encontramos con l'ineas demasiado largas en el fichero fuente. Si no quisi'esemos introducir un espacio entre dos palabras, y perferimos tener dos renglones, entonces el signo \verb|%| debe ir justo al final del rengl'on pero pegado al 'ultimo car'acter. De este modo comentamos el car'acter de ``salto de l'inea'', que de otro modo se hubiese tratado como un espacio en blanco. \begin{example} Este es otro ejem% y % ahora el resto plo. \end{example} \section{Estructura de un fichero de entrada} Cuando \LaTeXe{} procesa un fichero de entrada, espera de 'el que siga una determinada \wi{estructura}. Todo fichero de entrada debe comenzar con la orden \begin{code} \verb|\documentclass{...}| \end{code} Esto indica qu'e tipo de documento es el que se pretende crear. Tras esto, se pueden incluir 'ordenes que influir'an sobre el estilo del documento entero, o puede cargar \wi{paquete}s que a~nadir'an nuevas propiedades al sistema de \LaTeX. Para cargar uno de estos paquetes se usar'a la instrucci'on \begin{code} \verb|\usepackage{...}| \end{code} Cuando todo el trabajo de configuraci'on est'e realizado\footnote{El 'area entre \texttt{\bs documentclass} y \texttt{\bs begin$\mathtt{\{}$document$\mathtt{\}}$} se llama \emph{\wi{pre'ambulo}}.} entonces comienza el cuerpo del texto con la instrucci'on \begin{code} \verb|\begin{document}| \end{code} A partir de entonces se introducir'a el texto mezclado con algunas instrucciones 'utiles de \LaTeX. Al finalizar el documento debe ponerse la orden \begin{code} \verb|\end{document}| \end{code} LaTeX{} ingorar'a cualquier cosa que se ponga tras esta instrucci'on. La figura~\ref{mini} muestra el contenido m'inimo de un fichero de \LaTeXe. En la figura~\ref{document} se expone un \wi{fichero de entrada} algo m'as complejo. \begin{figure}[!bp] \begin{lined}{6cm} \begin{verbatim} \documentclass{article} \begin{document} Lo peque~no es bello. \end{document} \end{verbatim} \end{lined} \caption{Un fichero m'inimo de \LaTeX} \label{mini} \end{figure} \begin{figure}[!bp] \begin{lined}{10cm} \begin{verbatim} \documentclass[a4paper,11pt]{article} \usepackage{latexsym} \usepackage[activeacute,spanish]{babel} \author{H.~Partl} \title{Minimizando} \frenchspacing \begin{document} \maketitle \tableofcontents \section{Inicio} Bien\ldots{} y aqu'i comienza mi art'iculo tan estupendo. \section{Fin} \ldots{} y aqu'i acaba. \end{document} \end{verbatim} \end{lined} \caption{Ejemplo para un art'iculo cient'ifico en espa~nol.} \label{document} \end{figure} \section{El formato del documento} \subsection{Clases de documentos}\label{sec:documentclass} Cuando procesa un fichero de entrada, lo primero que necesita saber \LaTeX{} es el tipo de documento que el autor quiere crear. Esto se indica con la instrucci'on \ci{documentclass}. \begin{command} \ci{documentclass}\verb|[|\emph{opciones}\verb|]{|\emph{clase}\verb|}| \end{command} \noindent En este caso, la \emph{clase} indica el tipo de documento que se crear'a. En la tabla~\ref{documentclasses} se muestran las clases de documento que se explican en esta introducci'on. La distribuci'on de \LaTeXe{} proporciona m'as clases para otros documentos, como cartas y transparencias. El par'ametro de \emph{\wi{opciones}} personaliza el comportamiento de la clase de documento elegida. Las opciones se deben separar con comas. En la tabla~\ref{options} se indican las opciones m'as comunes de las clases de documento est'andares. \begin{table}[!bp] \caption{Clases de documentos} \label{documentclasses} \begin{lined}{12cm} \begin{description} \item [\normalfont\texttt{article}] para art'iculos de revistas especializadas, ponencias, trabajos de pr'acticas de formaci'on, trabajos de seminarios, informes peque'nos, solicitudes, dict'amenes, descripciones de programas, invitaciones y muchos otros.\index{articulo@art'iculo}% \index{clase \texttt{article}@clase article} \item [\normalfont\texttt{report}] para informes mayores que constan de m'as de un cap'itulo, proyectos fin de carrera, tesis doctorales, libros peque'nos, disertaciones, guiones y similares.\index{informe}\index{clase \texttt{report}@clase report} \item [\normalfont\texttt{book}] para libros de verdad\index{libro}\index{clase \texttt{book}@clase book} \item [\normalfont\texttt{slide}] para transparencias. Esta clase emplea tipos grandes \textsf{sans serif}. \index{transparencias}\index{clase \texttt{slide}@clase slide} \end{description} \end{lined} \end{table} \begin{table}[!bp] \caption{Opciones de clases de documento} \label{options} \begin{lined}{12cm} \begin{flushleft} \begin{description} \item[\normalfont\texttt{10pt}, \texttt{11pt}, \texttt{12pt}] \quad Establecen el tama~no (cuerpo) para los tipos. Si no se especifica ninguna opci'on, se toma \texttt{10pt}.\index{tama~no de los tipos!del documento} \item[\normalfont\texttt{a4paper}, \texttt{letterpaper}, \ldots] \quad Define el tama~no del papel. Si no se indica nada, se toma \texttt{letterpaper}. Aparte de 'este se puede elegir \texttt{a5paper}, \texttt{b5paper}, \texttt{executivepaper} y \texttt{legalpaper}. \index{papel legal} \index{tama~no del papel}\index{papel DIN-A4} \index{papel de carta} \index{papel DIN-A5}\ \index{papel DIN-B5} \index{papel ejecutivo} \item[\normalfont\texttt{fleqn}] \quad Dispone las ecuaciones hacia la izquierda en vez de centradas. \item[\normalfont\texttt{leqno}] \quad Coloca el n'umero de las ecuaciones a la izquierda en vez de a la derecha. \item[\normalfont\texttt{titlepage}, \texttt{notitlepage}] \quad Indica si se debe comenzar una p'agina nueva tras el \wi{t'itulo del documento} o no. Si no se indica otra cosa, la clase \texttt{article} no comienza una p'agina nueva, mientras que \texttt{report} y \texttt{book} s'i.\index{titlepage@\texttt{titlepage}} \item[\normalfont\texttt{twocolumn}] \quad Le dice a \LaTeX{} que componga el documento en \wi{dos columnas}. \item[\normalfont\texttt{twoside, oneside}] \quad Especifica si se debe generar el documento a una o a dos caras. En caso de no indicarse otra cosa, las clases \texttt{article} y \texttt{report} son a una cara y la clase \texttt{book} es a dos. \item[\normalfont\texttt{openright, openany}] \quad Hace que los cap'itulos comienzen o bien s'olo en p'aginas a la derecha, o bien en la pr'oxima que est'e disponible. Esto no funciona con la clase \texttt{article}, ya que en esta clase no existen cap'itulos. De modo predeterminado, la clase \texttt{report} comienza los cap'itulos en la pr'oxima p'agina disponible y la clase \texttt{book} las comienza en las p'aginas a la derecha. \end{description} \end{flushleft} \end{lined} \end{table} Por ejemplo: un fichero de entrada para un documento de \LaTeX{} podr'ia comenzar con \begin{code} \ci{documentclass}\verb|[11pt,twoside,a4paper]{article}| \end{code} Esto le indica a \LaTeX{} que componga el documento como un \emph{art'iculo} utilizando tipos del cuerpo 11, y que produzca un formato para impresi'on a \emph{doble cara} en \emph{papel DIN-A4}. \pagebreak[2] \subsection{Paquetes} \index{paquete} Mientras escribe su documento, probablemente se encontrar'a en situaciones donde el \LaTeX{} b'asico no basta para solucionar su problema. Si desea incluir \wi{gr'aficos}, \wi{texto en color} o el c'odigo fuente de un fichero, necesita mejorar las capacidades de \LaTeX. Tales mejoras se realizan con ayuda de los llamados \emph{paquetes.} Los paquetes se activan con la orden \begin{command} \ci{usepackage}\verb|[|\emph{opciones}\verb|]{|\emph{paquete}\verb|}| \end{command} \noindent donde \emph{paquete} es el nombre del paquete y \emph{opciones} es una lista palabras clave que activan funciones especiales del paquete, a las que \LaTeX{} les a~nade las opciones que previamente se hayan indicado en la orden \verb|\documentclass|. Algunos paquetes vienen con la distribuci'on b'asica de \LaTeXe{} (v'ease la tabla~\ref{packages}). Otros se proporcionan por separado. En la \guia{} puede encontrar m'as informaci'on sobre los paquetes disponibles en su instalaci'on local. La fuente principal de informaci'on sobre \LaTeX{} es \companion. Contiene descripciones de cientos de paquetes, as'i como informaci'on sobre c'omo escribir sus propias extensiones a \LaTeXe. \begin{table}[!hbp] \caption{Algunos paquetes distribuidos con \LaTeX} \label{packages} \begin{lined}{11cm} \begin{description} \item[\normalfont\pai{doc}] Permite la documentaci'on de paquetes y otros ficheros de \LaTeX.\\ Se describe en \texttt{doc.dtx} y en \companion. \item[\normalfont\pai{exscale}] Proporciona versiones escaladas de los tipos adicionales para matem'aticas.\\ Descrito en \texttt{ltexscale.dtx}. \item[\normalfont\pai{fontenc}] Especifica qu'e \wi{codificaci'on de tipo} debe usar \LaTeX.\\ Descrito en \texttt{ltoutenc.dtx}. \item[\normalfont\pai{ifthen}] Proporciona instrucciones de la forma\\ `si\ldots{} entonces\ldots{} si no\ldots'\\ Descrito en \texttt{ifthen.dtx} y en \companion. \item[\normalfont\pai{latexsym}] Para que \LaTeX{} acceda al tipo de s'imbolos, se debe usar el paquete \texttt{latexsym}.\\ Descrito en \texttt{latexsym.dtx} y en \companion. \item[\normalfont\pai{makeidx}] Proporciona instrucciones para producir 'indices de materias.\\ Descrito en el apartado~\ref{sec:indexing} y en \companion. \item[\normalfont\pai{syntonly}] Procesa un documento sin componerlo.\\ Se describe en \texttt{syntonly.dtx} y en \companion. Es 'util para la verificaci'on r'apida de errores. \item[\normalfont\pai{inputenc}] Permite la especificaci'on de una codificaci'on de entrada como ASCII (con la opci'on \pai{ascii}), ISO Latin-1 (con la opci'on \pai{latin1}), ISO Latin-2 (con la opci'on \pai{latin2}), p'aginas de c'odigo de 437/850 IBM (con las opciones \pai{cp437} y \pai{cp580}, respectivamente), Apple Macintosh (con la opci'on \pai{applemac}), Next (con la opci'on \pai{next}), ANSI-Windows (con la opci'on \pai{ansinew}) o una definida por el usuario. Descrito en \texttt{inputenc.dtx}. \end{description} \end{lined} \end{table} \clearpage % % Puntero a informaci'on de los paquetes % \subsection{Estilo de p'agina} Con \LaTeX{} existen tres combinaciones predefinidas de \wi{cabeceras} y \wi{pies de p'agina}, a las que se llaman estilos de p'agina.\index{estilo de pagina@estilo de p'agina} El par'ametro \emph{estilo} de la instrucci'on \index{estilo de pagina@estilo de p'agina!plain@\texttt{plain}}% \index{plain@\texttt{plain}}% \index{estilo de pagina@estilo de p'agina!headings@\texttt{headings}}% \index{headings@\texttt{headings}}% \index{estilo de pagina@estilo de p'agina!empty@\texttt{empty}}% \index{empty@\texttt{empty}}% \begin{command} \ci{pagestyle}\verb|{|\emph{estilo}\verb|}| \end{command} \noindent define cu'al emplearse. La tabla~\ref{pagestyle} muestra los estilos de p'agina predefinidos. \begin{table}[!hbp] \caption{Estilos de p'agina predefinidos en \LaTeX} \label{pagestyle} \begin{lined}{12cm} \begin{description} \item[\normalfont\texttt{plain}] imprime los n'umeros de p'agina en el centro del pie de las p'aginas. Este es el estilo de p'agina que se toma si no se indica ning'un otro. \item[\normalfont\texttt{headings}] en la cabecera de cada p'agina imprime el cap'itulo que se est'a procesando y el n'umero de p'agina, mientras que el pie est'a vac'io. (Este estilo es similar al empleado en este documento). \item[\normalfont\texttt{empty}] deja tanto la cabecera como el pie de las p'aginas vac'ios. \end{description} \end{lined} \end{table} Es posible cambiar el estilo de p'agina de la p'agina actual con la instrucci'on \begin{command} \ci{thispagestyle}\verb|{|\emph{estilo}\verb|}| \end{command} En \companion{} hay una descripci'on de c'omo crear sus propias cabeceras y pies de p'agina. % % Puntero a la descripci'on del paquete fancyhdr % % Informaci'on sobre la numeraci'on de p'aginas, ... % \pagenumbering \section{Proyectos grandes} Cuando trabaje con documentos grandes, podr'ia, si lo desea, dividir el fichero de entrada en varias partes. \LaTeX{} tiene dos instrucciones que le ayudan a realizar esto. \begin{command} \ci{include}\verb|{|\emph{fichero}\verb|}| \end{command} \noindent se puede utilizar en el cuerpo del documento para introducir el contenido de otro fichero. En este caso, \LaTeX{} comenzar'a una p'agina nueva antes de procesar el texto del \emph{fichero}. La segunda instrucci'on s'olo puede ser empleada en el pre'ambulo. Permite indicarle a \LaTeX{} que s'olo tome la entrada de algunos ficheros de los indicados con \verb|\include|. \begin{command} \ci{includeonly}\verb|{|\emph{fichero}\verb|,|\emph{fichero}% \verb|,|\ldots\verb|}| \end{command} Una vez que esta instrucci'on se ejecute en el pre'ambulo del documento, s'olo se procesar'an las instrucciones \ci{include} con los ficheros indicados en el argumento de la orden \ci{includeonly}. Observe que no hay espacios entre los nombres de los ficheros y las comas. \endinput