%% %% This is file `welsh.ldf', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% welsh.dtx (with options: `code') %% Copyright 1989-1997 Johannes L. Braams and any individual authors %% listed elsewhere in this file. All rights reserved. %% %% For further copyright information see any other copyright notices in %% this file. %% %% This file is part of the Babel system release 3.6. %% -------------------------------------------------- %% This system is distributed in the hope that it will be useful, %% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of %% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. %% %% For error reports concerning UNCHANGED versions of this file no %% more than one year old, see bugs.txt. %% %% Please do not request updates from me directly. Primary %% distribution is through the CTAN archives. %% %% %% IMPORTANT COPYRIGHT NOTICE: %% %% You are NOT ALLOWED to distribute this file alone. %% %% You are allowed to distribute this file under the condition that it %% is distributed together with all the files listed in manifest.txt. %% %% If you receive only some of these files from someone, complain! %% %% Permission is granted to copy this file to another file with a %% clearly different name and to customize the declarations in that %% copy to serve the needs of your installation, provided that you %% comply with the conditions in the file legal.txt from the LaTeX2e %% distribution. %% %% However, NO PERMISSION is granted to generate or to distribute a %% modified version of this file under its original name. %% %% You are NOT ALLOWED to change this file. %% %% %% MODIFICATION ADVICE: %% %% If you want to customize this file, it is best to make a copy of %% the source file(s) from which it was produced. Use a different %% name for your copy(ies) and modify the copy(ies); this will ensure %% that your modifications do not get overwritten when you install a %% new release of the standard system. You should also ensure that %% your modified source file does not generate any modified file with %% the same name as a standard file. %% %% You can then easily distribute your modifications by distributing %% the modified and renamed copy of the source file, taking care to %% observe the conditions in legal.txt; this will ensure that other %% users can safely use your modifications. %% %% You will also need to produce your own, suitably named, .ins file to %% control the generation of files from your source file; this file %% should contain your own preambles for the files it generates, not %% those in the standard .ins files. %% %% The names of the source files used are shown above. \ProvidesFile{welsh.ldf} [1996/12/23 v1.0a Welsh support from the babel system] \LdfInit{welsh}{captionswelsh} \ifx\undefined\l@welsh \@nopatterns{welsh} \adddialect\l@welsh0\fi \def\welshhyphenmins{23} \def\captionswelsh{% \def\prefacename{Rhagair}% \def\refname{Cyfeiriadau}% \def\abstractname{Crynodeb}% \def\bibname{Llyfryddiaeth}% \def\chaptername{Pennod}% \def\appendixname{Atodiad}% \def\contentsname{Cynnwys}% \def\listfigurename{Rhestr Ddarluniau}% \def\listtablename{Rhestr Dablau}% \def\indexname{Mynegai}% \def\figurename{Darlun}% \def\tablename{Taflen}% \def\partname{Rhan}% \def\enclname{amgae\"edig}% \def\ccname{cop\"\i au}% \def\headtoname{At}% % `at' on letters meaning `to ( a person)' % `to (a place)' is `i' in Welsh \def\pagename{tudalen}% \def\seename{gweler}% \def\alsoname{gweler hefyd}% \def\proofname{Prawf}% } \def\datewelsh{% \def\today{\ifnum\day=1\relax 1\/$^{\mathrm{a\tilde{n}}}$\else \number\day\fi \space a\space viz\space\ifcase\month\or Ionawr\or Chwefror\or Mawrth\or Ebrill\or Mai\or Mehefin\or Gorffennaf\or Awst\or Medi\or Hydref\or Tachwedd\or Rhagfyr\fi \space\number\year}} \addto\extraswelsh{} \addto\noextraswelsh{} \ldf@finish{welsh} %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput %% %% End of file `welsh.ldf'.