%% %% This is file `portuges.ldf', %% generated with the docstrip utility. %% %% The original source files were: %% %% portuges.dtx (with options: `code') %% Copyright 1989-1997 Johannes L. Braams and any individual authors %% listed elsewhere in this file. All rights reserved. %% %% For further copyright information see any other copyright notices in %% this file. %% %% This file is part of the Babel system release 3.6. %% -------------------------------------------------- %% This system is distributed in the hope that it will be useful, %% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of %% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. %% %% For error reports concerning UNCHANGED versions of this file no %% more than one year old, see bugs.txt. %% %% Please do not request updates from me directly. Primary %% distribution is through the CTAN archives. %% %% %% IMPORTANT COPYRIGHT NOTICE: %% %% You are NOT ALLOWED to distribute this file alone. %% %% You are allowed to distribute this file under the condition that it %% is distributed together with all the files listed in manifest.txt. %% %% If you receive only some of these files from someone, complain! %% %% Permission is granted to copy this file to another file with a %% clearly different name and to customize the declarations in that %% copy to serve the needs of your installation, provided that you %% comply with the conditions in the file legal.txt from the LaTeX2e %% distribution. %% %% However, NO PERMISSION is granted to generate or to distribute a %% modified version of this file under its original name. %% %% You are NOT ALLOWED to change this file. %% %% %% MODIFICATION ADVICE: %% %% If you want to customize this file, it is best to make a copy of %% the source file(s) from which it was produced. Use a different %% name for your copy(ies) and modify the copy(ies); this will ensure %% that your modifications do not get overwritten when you install a %% new release of the standard system. You should also ensure that %% your modified source file does not generate any modified file with %% the same name as a standard file. %% %% You can then easily distribute your modifications by distributing %% the modified and renamed copy of the source file, taking care to %% observe the conditions in legal.txt; this will ensure that other %% users can safely use your modifications. %% %% You will also need to produce your own, suitably named, .ins file to %% control the generation of files from your source file; this file %% should contain your own preambles for the files it generates, not %% those in the standard .ins files. %% %% The names of the source files used are shown above. \ProvidesFile{portuges.ldf} [1996/12/23 v1.2j Portuguese support from the babel system] \LdfInit\CurrentOption{captions\CurrentOption} \ifx\l@portuges\@undefined \ifx\l@portuguese\@undefined \ifx\l@brazil\@undefined \ifx\l@brazilian\@undefined \@nopatterns{Portuguese} \adddialect\l@portuges0 \else \let\l@portuges\l@brazilian \fi \else \let\l@portuges\l@brazil \fi \else \let\l@portuges\portuguese \fi \fi \expandafter\ifx\csname l@\CurrentOption\endcsname\relax \expandafter\let\csname l@\CurrentOption\endcsname\l@portuges \fi \def\bbl@tempa{portuges} \ifx\CurrentOption\bbl@tempa \let\bbl@tempb\@empty \else \def\bbl@tempa{portuguese} \ifx\CurrentOption\bbl@tempa \let\bbl@tempb\@empty \else \def\bbl@tempb{brazil} \fi \fi \ifx\bbl@tempb\@empty \@namedef{captions\CurrentOption}{% \def\prefacename{Pref\'acio}% \def\refname{Refer\^encias}% \def\abstractname{Resumo}% \def\bibname{Bibliografia}% \def\chaptername{Cap\'{\i}tulo}% \def\appendixname{Ap\^endice}% \def\contentsname{Conte\'udo}% \def\listfigurename{Lista de Figuras}% \def\listtablename{Lista de Tabelas}% \def\indexname{\'Indice}% \def\figurename{Figura}% \def\tablename{Tabela}% \def\partname{Parte}% \def\enclname{Anexo}% \def\ccname{Com c\'opia a}% \def\headtoname{Para}% \def\pagename{P\'agina}% \def\seename{ver}% \def\alsoname{ver tamb\'em}% \def\proofname{Demonstra\c{c}\~ao}% } \@namedef{date\CurrentOption}{% \def\today{\number\day\space de\space\ifcase\month\or Janeiro\or Fevereiro\or Mar\c{c}o\or Abril\or Maio\or Junho\or Julho\or Agosto\or Setembro\or Outubro\or Novembro\or Dezembro \fi \space de\space\number\year}} \else \expandafter\adddialect\csname l@\CurrentOption\endcsname\l@portuges \@namedef{captions\CurrentOption}{% \def\prefacename{Pref\'acio}% \def\refname{Refer\^encias}% \def\abstractname{Resumo}% \def\bibname{Refer\^encias Bibliogr\'aficas}% \def\chaptername{Cap\'{\i}tulo}% \def\appendixname{Ap\^endice}% \def\contentsname{Sum\'ario}% \def\listfigurename{Lista de Figuras}% \def\listtablename{Lista de Tabelas}% \def\indexname{\'Indice Remissivo}% \def\figurename{Figura}% \def\tablename{Tabela}% \def\partname{Parte}% \def\enclname{Anexo}% \def\ccname{C\'opia para}% \def\headtoname{Para}% \def\pagename{P\'agina}% \def\seename{veja}% \def\alsoname{veja tamb\'em}% \def\proofname{Demonstra\c{c}\~ao}% } \@namedef{date\CurrentOption}{% \def\today{\number\day\space de\space\ifcase\month\or janeiro\or fevereiro\or mar\c{c}o\or abril\or maio\or junho\or julho\or agosto\or setembro\or outubro\or novembro\or dezembro \fi \space de\space\number\year}} \fi \@namedef{\CurrentOption hyphenmins}{\tw@\tw@} \initiate@active@char{"} \@namedef{extras\CurrentOption}{\languageshorthands{portuges}} \expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{% \bbl@activate{"}} \declare@shorthand{portuges}{"<}{% \textormath{\guillemotleft{}}{\mbox{\guillemotleft}}} \declare@shorthand{portuges}{">}{% \textormath{\guillemotright{}}{\mbox{\guillemotright}}} \declare@shorthand{portuges}{"-}{\allowhyphens-\allowhyphens} \declare@shorthand{portuges}{""}{\hskip\z@skip} \declare@shorthand{portuges}{"|}{% \textormath{\discretionary{-}{}{\kern.03em}}{}} \expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{% \babel@save\-} \expandafter\addto\csname extras\CurrentOption\endcsname{% \def\-{\allowhyphens\discretionary{-}{}{}\allowhyphens}} \def\ord{$^{\rm o}$} \def\orda{$^{\rm a}$} \let\ro\ord\let\ra\orda \ldf@finish\CurrentOption %% %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput %% %% End of file `portuges.ldf'.