# translation of sudo.po to
# Swedish message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
# Mattias Newzella Initializing sudo Configuration Initierar sudo-inställningar Saving sudo Configuration Sparar sudo-inställningar Rules for sudo Regler för sudo Users column denotes local or system user or user alias. \n"
"\tHosts column determines, on which hosts, or group \n"
"\tof hosts referred to by host alias an user may run specified commands.\n"
"\t Kolumnen Användare anger lokal användare, systemanvändare eller "
"användaralias. \n"
"\tI kolumnen Värddatorer anges på vilka värddatorer eller \n"
"\tvärddatorgrupper (som har hänvisningar från värddatoralias) användaren får "
"köra angivna kommandon.\n"
"\t
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"
\n"
"\tRules for sudo basically determine which commands an user may run \n"
"\ton specified hosts (optionally also as what user). Each rule\n"
"\tis a tuple consisting of user, host and list of commands, with optional \n"
"\tRunAs specification and additional tags. These are summarized \n"
"\tin the following table. \n"
"\t
\n"
"\tRegler för sudo avgör vilka kommandon en användare kan köra \n"
"\tpå angivna värddatorer (eventuellt också som vilken användare). Varje "
"regel\n"
"\tär en tupel som består av användare, värddator och en lista med kommandon "
"med valfri \n"
"\tKör som-specifikation och ytterligare märkningar. Den här informationen "
"sammanfattas \n"
"\ti följande tabell. \n"
"\t
To add a new rule, click on Add button and fill in appropriate \n" "\tentries. User name, hostname and command list must not be empty.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till en ny regel klickar du på Lägg till och " "fyller i lämpliga \n" "\tposter. Användarnamn, värddatornamn och kommandolista måste fyllas i.\n" "\t
\n" "\t" #. User Specification help 5/6 #: src/include/sudo/helps.rb:97 msgid "" "To edit existing rule, select an entry from the table and click on \n" "\tEdit button. To delete selected entry, click on Delete " "button.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill redigera en befintlig regel markerar du en post i tabellen och " "klickar på\n" "\tRedigera. Om du vill ta bort den markerade posten klickar du på " "Ta bort.\n" "\t
\n" "\t" #. Single User Specification help 1/4 #: src/include/sudo/helps.rb:104 msgid "" "User Name or Alias may be specified by single username (e.g.foo), " "group name prefixed\n" "\twith '%' (e.g. %bar), or user alias name. If \n" "\tkeyword 'ALL' is used, it stands for any user. Select from existing users, " "groups and aliases \n" "\tin drop-down menu, or enter your own value. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Användarnamn eller alias kan anges med ett användarnamn (t ex " "foo), ett gruppnamn\n" "\tmed prefixet \"%\" (t ex %bar) eller ett användaralias. Om \n" "\tnyckelordet \"ALL\" används står det för vilken användare som helst. Välj " "bland befintliga användare, grupper och alias \n" "\ti rullgardinsmenyn eller ange ett eget värde. \n" "\t
\n" "\t" #: src/include/sudo/helps.rb:112 msgid "" "Hostname or Alias entry consists of either hostname(e.g. www." "example.com), single IP \n" "\taddress (e.g. 192.168.0.1), IP address combined with netmask, or host " "alias. If commands may be\n" "\trun on any host, use keyword 'ALL'. Hostname or IP address is matched " "against your own hostname\n" "\tor IP address, so if you don't intend to share one /etc/sudoers file " "between multiple machines, \n" "\t'ALL' or 'localhost' entry will be sufficient for almost all purposes. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Posten Värddatornamn eller alias består av antingen ett " "värddatornamn (t ex www.exempel.com), en\n" "\tIP-adress (t ex 192.168.0.1), en IP-adress kombinerad med en nätmask eller " "ett värddatoralias. Om kommandon ska kunna\n" "\tköras på alla värddatorer använder du nyckelordet \"ALL\". Värddatornamnet " "eller IP-adressen matchas mot ditt värddatornamn\n" "\teller din IP-adress. Om du inte har tänkt dela ut en /etc/sudoers-fil " "mellan flera datorer är posten n\t\"ALL\" eller \"localhost\" tillräcklig i " "de allra flesta fall. \n" "\t
\n" "\t" #. Single User Specification help 2/4 #: src/include/sudo/helps.rb:122 msgid "" "RunAs Username or Alias is an optional parameter specifying an " "user, \n" "\twhose access privileges \n" "\twill be used to execute particular command. If empty, user root is " "the default\n" "\tone. It can be again single username, groupname prefixed with '%' or " "run_as alias name\n" "\tSelect from existing users, groups and aliases in drop-down menu, or enter " "your own value.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Kör som-användarnamn eller -alias är en valfri parameter som anger " "en användare\n" "\tvars åtkomstprivilegier \n" "\tska användas för att köra vissa kommandon. Om parametern är tom är " "root-användaren\n" "\tstandard. Det kan vara ett användarnamn, ett gruppnamn med prefixet \"%\" " "eller aliasnamnet kör_som \n" "\tVälj bland befintliga användare, grupper eller alias i rullgardinsmenyn " "eller ange ett eget värde.\n" "\t
\n" "\t" #. Single User Specification help 3/4 #: src/include/sudo/helps.rb:132 msgid "" "No Password is an optional tag. Normally, users have to " "authenticate\n" "\tthemselves (i.e. supply their own password, not root's one) before running " "particular \n" "\tcommand. Set No Password tag to 'Yes' if you want to\n" "\tdisable this authentication\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Inget lösenord är en valfri tagg. Normalt måste användaren " "autentisera\n" "\tsig (dvs. ange sitt eget lösenord, inte rotlösenordet) innan ett visst " "kommando\n" "\tkan köras. Ställ in taggen Inget lösenord som Ja om du vill\n" "\tinaktivera denna autentisering\n" "\t
\n" "\t" #. Single User Specification help 4/4 #: src/include/sudo/helps.rb:141 msgid "" "Commands to Run table is a list of commands (optionally with\n" "\tparameters), directories and command aliases that particular user will be " "allowed \n" "\tto run. If a directory name is used, any command in that directory can be " "run. \n" "\tAgain, keyword 'ALL' stands for any command, so use it with care.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Tabellen Kommandon som ska köras är en lista över kommandon " "(eventuellt med\n" "\tparametrar), kataloger och kommandoalias som en viss användare\n" "\thar tillåtelse att köra. Om ett katalognamn används kan alla kommandon i " "den katalogen köras. \n" "\tNyckelordet \"ALL\" står som sagt för alla kommandon och bör användas med " "försiktighet.\n" "\t
\n" "\t" #: src/include/sudo/helps.rb:149 msgid "" "To add a new command, click on Add button, fill in command name with " "optional\n" "\tparameters and click OK. To remove command, select appropriate " "entry from the table\n" "\tand click on Delete button.\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till ett nytt kommando klickar du på Lägg till, " "fyller i kommandonamnet med valfria\n" "\tparametrar och klickar på OK. Om du vill ta bort kommandot markerar " "du motsvarande post i tabellen\n" "\toch klickar på Ta bort.\n" "\t" #. User Aliases help 1/3 #: src/include/sudo/helps.rb:156 msgid "" "User Aliases
\n"
"\tIn this dialog, you can configure user aliases. User alias is a set of "
"users that is given\n"
"\tan unique name. This name is later used to refer to all users in this set "
"in sudo configuration. \n"
"\t
Användaralias
\n"
"\tI den här dialogrutan kan du konfigurera användaralias. Användaralias är "
"en uppsättning användare som har fått\n"
"\tett unikt namn. Namnet används senare för att hänvisa till alla användare "
"i uppsättningen i sudo-konfiguration. \n"
"\t
To add a new user alias, click on Add button and fill in " "appropriate entries. \n" "\tAlias name and list of users in the alias must not be empty. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till ett nytt användaralias klickar du på Lägg till/" "b> och fyller i lämpliga poster. \n" "\tAliasnamnet och listan med användare i aliaset måste fyllas i. \n" "\t
\n" "\t" #. User Aliases help 3/3 #: src/include/sudo/helps.rb:171 msgid "" "To edit existing user alias, select an entry from the table and click on " "Edit\n" "\tbutton. To delete selected entry, click on Delete button. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill redigera befintliga användaralias markerar du en post i " "tabellen och klickar på Redigera\n" "\t. Om du vill ta bort den markerade posten klickar du på Ta bort. \n" "\t
\n" "\t" #. Host Aliases help 1/3 #: src/include/sudo/helps.rb:178 msgid "" "Host Aliases
\n"
"\tIn this dialog, you can configure host aliases. Host alias is a set of "
"hosts that is given\n"
"\tan unique name. This name is later used to refer to all hosts in this set "
"in sudo configuration. \n"
"\t
Värddatoralias
\n"
"\tI den här dialogrutan kan du konfigurera värddatoralias. Värddatoralias är "
"en uppsättning värddatorer\n"
"\tsom har fått ett unikt namn. Namnet används senare för att hänvisa till "
"alla värddatorer i uppsättningen i sudo-konfiguration. \n"
"\t
To add a new host alias, click on Add button and fill in " "appropriate entries. \n" "\tAlias name and list of hosts in the alias must not be empty. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till ett nytt värddatoralias klickar du på Lägg till" "b> och fyller i lämpliga poster. \n" "\tAliasnamnet och listan med värddatorer i aliaset måste fyllas i. \n" "\t
\n" "\t" #. Host Aliases help 3/3 #: src/include/sudo/helps.rb:193 msgid "" "To edit existing host alias, select an entry from the table and click on " "Edit\n" "\tbutton. To delete selected entry, click on Delete button. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill redigera befintliga värddatoralias markerar du en post i " "tabellen och klickar på Redigera\n" "\t. Om du vill ta bort den markerade posten klickar du på Ta bort. \n" "\t
\n" "\t" #. RunAs Aliases help 1/3 #: src/include/sudo/helps.rb:200 msgid "" "RunAs Aliases
\n"
"\tIn this dialog, you can configure RunAs aliases. RunAs alias is a set of "
"users that is given\n"
"\tan unique name. This name is later used to refer to all users in this set "
"in sudo configuration. \n"
"\t
Kör som-alias
\n"
"\tI den här dialogrutan kan du konfigurera Kör som-alias. Kör som-alias är "
"en uppsättning användare\n"
"\tsom har fått ett unikt namn. Namnet används senare för att hänvisa till "
"alla användare i uppsättningen i sudo-konfiguration. \n"
"\t
To add a new RunAs alias, click on Add button and fill in " "appropriate entries. \n" "\tAlias name and list of users in the alias must not be empty. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till ett nytt Kör som-alias klickar du på Lägg till" "b> och fyller i lämpliga poster. \n" "\tAliasnamnet och listan med användare i aliaset måste fyllas i. \n" "\t
\n" "\t" #. RunAs Aliases help 3/3 #: src/include/sudo/helps.rb:215 msgid "" "To edit existing RunAs alias, select an entry from the table and click on " "Edit\n" "\tbutton. To delete selected entry, click on Delete button. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill redigera befintliga Kör som-alias markerar du en post i " "tabellen och klickar på Redigera\n" "\t. Om du vill ta bort den markerade posten klickar du på Ta bort. \n" "\t
\n" "\t" #. Command Aliases help 1/3 #: src/include/sudo/helps.rb:222 msgid "" "Command Aliases
\n"
"\tIn this dialog, you can configure command aliases. Command alias is a set "
"of commands \n"
"\t(optionally with parameters) that is given an unique name. This name is "
"then used to refer\n"
"\tto all commands in this set in sudo configuration. \n"
"\t
Kommandoalias
\n"
"\tI den här dialogrutan kan du konfigurera kommandoalias. Kommandoalias är "
"en uppsättning kommandon\n"
"\t(eventuellt med parametrar) som har fått ett unikt namn. Namnet används "
"sedan\n"
"\tför att hänvisa till alla kommandon i uppsättningen i sudo-"
"konfiguration. \n"
"\t
To add a new command alias, click on Add button and fill in " "appropriate entries. \n" "\tAlias name and list of commands in the alias must not be empty. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill lägga till ett nytt kommandoalias klickar du på Lägg till" "b> och fyller i lämpliga poster. \n" "\tAliasnamnet och listan med kommandon i aliaset måste fyllas i. \n" "\t
\n" "\t" #. Command Aliases help 3/3 #: src/include/sudo/helps.rb:238 msgid "" "To edit existing command alias, select an entry from the table and click " "on Edit\n" "\tbutton. To delete selected entry, click on Delete button. \n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill redigera befintliga kommandoalias markerar du en post i " "tabellen och klickar på Redigera\n" "\t. Om du vill ta bort den markerade posten klickar du på Ta bort. \n" "\t
\n" "\t" #. Single User Alias Help 1/2 #: src/include/sudo/helps.rb:245 msgid "" "User Alias
\n"
"\tUser alias consists of one or more users, system groups (prefixed with "
"'%') or other\n"
"\tuser aliases. It is given single name (must contain uppercase letters, "
"numbers and underscore\tonly), which is then used to refer to all users in "
"this alias.\n"
"\t
Användaralias
\n"
"\tAnvändaralias består av en eller flera användare, systemgrupper (med "
"prefixet \"%\") \n"
"\teller andra användaralias. Användaraliaset får ett namn (som bara får "
"innehålla versaler, siffror\t och understreck) som sedan används för att "
"hänvisa till alla användare i aliaset.\n"
"\t
Enter unique name into Alias Name text entry. To add users or " "groups to the\n" "\talias, select user or group name from the drop-down menu and click on " "Add button.\n" "\tTo remove user from the alias, select appropriate entry from the table, " "and click on\n" "\tRemove button. To finish the configuration, click OK.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Ange ett unikt namn på textposten Aliasnamn. Om du vill lägga till " "användare eller\n" "\tgrupper i aliaset markerar du användar- eller gruppnamnet på " "rullgardinsmenyn och klickar på Lägg till.\n" "\tOm du vill ta bort användare från aliaset markerar du lämplig post i " "tabellen och klickar på\n" "\tTa bort. Om du vill slutföra konfigurationen klickar du på OK" "b>.\n" "\t
\n" "\t" #. Single User Alias Help 3/3 #. Single Host Alias Help 4/4 #. Single User Alias Help 2/3 #. Single Command Alias Help 4/4 #: src/include/sudo/helps.rb:262 src/include/sudo/helps.rb:292 #: src/include/sudo/helps.rb:315 src/include/sudo/helps.rb:346 msgid "" "Note: Alias name must not be empty. Each alias must have at least one " "member.\n" "\t" msgstr "" "Obs! Posten Aliasnamn får inte vara tom. Varje alias måste ha minst " "en medlem.\n" "\t" #. Single Host Alias Help 1/4 #: src/include/sudo/helps.rb:266 msgid "" "Host Alias
\n"
"\tHost alias consists of one or more hostnames, single IP addresses, IP "
"addresses\n"
"\tcombined with netmask id dotted quad notation (e.g. "
"192.168.0.0/255.255.255.0) or\n"
"\tCIDR number of bits notation (e.g. 192.168.0.0/24), or other host aliases. "
"It is \n"
"\tgiven single name (must contain uppercase letters, numbers and underscore "
"only), which \n"
"\tis then used to refer to all hosts in this alias.\n"
"\t
Värddatoralias
\n"
"\tVärddatoralias består av ett eller flera värddatornamn, enstaka IP-"
"adresser, IP-adresser\n"
"\ti kombination med nätmask i punktavgränsat decimalformat (t ex "
"192.168.0.0/255.255.255.0) eller\n"
"\tCIDR- nummer i bitnotation (t ex 192.168.0.0/24) eller andra "
"värddatoralias. Det får\n"
"\tett namn (som endast får innehålla versaler, siffror och understreck) som "
"sedan används för att\n"
"\thänvisa till alla värddatorer i aliaset.\n"
"\t
Enter unique name into Alias Name text entry. To add hosts to the\n" "\talias, click on Add button. A pop-up window will appear, where you " "can enter\n" "\tvalid hostname or IP address and then click OK.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "
Ange ett unikt namn på textposten Aliasnamn. Om du vill lägga till " "värddatorer i\n" "\taliaset klickar du på Lägg till. Ett popup-fönster visas där du kan " "ange\n" "\tett giltigt värddatornamn eller en IP-adress. Klicka på OK.\n" "\t
\n" "\t" #. Single Host Alias Help 3/4 #: src/include/sudo/helps.rb:285 msgid "" "To remove host from the alias, select appropriate entry from the table, and " "click on\n" "\tRemove button. To finish the configuration, click OK.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill ta bort en värddator från aliaset markerar du lämplig post i " "tabellen och klickar på \n" "\tTa bort. Slutför konfigurationen genom att klicka på OK.\n" "\t\n" "\t" #. Single RunAs Alias Help 1/2 #: src/include/sudo/helps.rb:296 msgid "" "RunAs Alias
\n"
"\tRunAs alias is very similar to User Alias. It consists of one or more "
"users, system groups \n"
"\t(prefixed with '%') or other RunAs aliases. It is given single name (must "
"contain \n"
"\tuppercase letters, numbers and underscore only), which is then used to "
"refer to all users \n"
"\tin this alias.\n"
"\t
Kör som-alias
\n"
"\tKör som-aliaset liknar i hög grad användaraliaset. Det består av en eller "
"flera användare, systemgrupper \n"
"\t(med prefixet \"%\") eller andra Kör som-alias. Det får ett namn (får "
"endast innehålla \n"
"\tversaler, siffror och understreck) som sedan används för att hänvisa till "
"alla användare \n"
"\ti aliaset.\n"
"\t
Command Alias
\n"
"\tCommand Alias is a list of one or more commands (with optional "
"parameters), directories, or\n"
"\tother command aliases. It is given single name (must contain uppercase "
"letters, numbers and\n"
"\tunderscore only), which is \n"
"\tthen used to refer to all commands in this alias. A command can optionally "
"have one or more\n"
"\tparameters specified. If so, users can run the command with these "
"parameters only. If a \n"
"\tdirectory name is used, any command in that directory can be run. \n"
"\t
Kommandoalias
\n"
"\tKommandoalias är en lista med ett eller flera kommandon (med valfria "
"parametrar), kataloger eller\n"
"\tandra kommandoalias. Det får ett namn (som endast får innehålla versaler, "
"siffror och\n"
"\tunderstreck) som sedan \n"
"\tanvänds för att hänvisa till alla kommandon i aliaset. Ett kommando kan ha "
"en eller flera angivna\n"
"\tparametrar. I så fall kan användarna endast köra kommandot med "
"parametrarna. Om ett \n"
"\tkatalognamn används kan alla kommandon i den katalogen köras. \n"
"\t
Enter unique name into Alias Name text entry. To add a new command " "to the alias,\n" "\tclick on Add button.A pop-up window will appear, where you can " "enter command name\n" "\t(or select one from file browser by clicking on Browse button. " "Additionally, you can\n" "\tspecify command parameters in Parameters text entry\n" "\t" msgstr "" "
Ange ett unikt namn i textfältet Aliasnamn. Om du vill lägga till " "ett nytt kommando till aliaset\n" "\tklickar du på knappen Lägg till. Ett popup-fönster visas där du kan " "ange kommandonamnet\n" "\t(eller välja från filhanteraren genom att klicka på Bläddra. Du kan " "även ange\n" "\tkommandoparametrarna i textfältet Parametrar\n" "\t" #. Single Command Alias Help 3/4 #: src/include/sudo/helps.rb:339 msgid "" "To remove command from the alias, select appropriate entry from the table, " "and click on\n" "\tRemove button. To finish the configuration, click OK.\n" "\t
\n" "\t" msgstr "" "Om du vill ta bort kommandot från aliaset markerar du lämplig post i " "tabellen och klickar på \n" "\tTa bort. Slutför konfigurationen genom att klicka på OK.\n" "\t\n" "\t" #. if(issubstring(line[3]:"","NOPASSWD:")) { #. m["no_passwd"] = (boolean) true; #. } #. else { #. m["no_passwd"] = (boolean) false; #. } #: src/modules/Sudo.rb:400 msgid "" "This rule is a system rule necessary for correct functionality of sudo.\n" msgstr "" "Den här regeln är en systemregel som behövs för att sudo ska fungera " "korrekt.\n" #: src/modules/Sudo.rb:407 msgid "" "After deleting it, some applications may no longer work.\n" "Really delete?" msgstr "" "När du har tagit bort regeln kanske vissa program inte längre fungerar.\n" "Vill du ta bort regeln?" #: src/modules/Sudo.rb:414 msgid "" "If you change it, some applications may no longer work.\n" "Really edit? " msgstr "" "Om du ändrar regeln kanske vissa program inte längre fungerar.\n" "Vill du redigera regeln?" #. end Commands #: src/modules/Sudo.rb:545 msgid "" "All changes will be lost. Really quit sudo configuration without saving?" msgstr "" "Alla ändringar kommer att förloras. Vill du avsluta sudo-inställningarna " "utan att spara?" #. Error message #: src/modules/Sudo.rb:573 msgid "An error occurred while reading users and groups." msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av användare och grupper."