# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # # Mariusz Fik , 2011, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: samba-server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 20:31+0200\n" "Last-Translator: Marcin Zajączkowski\n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. TRANSLATORS: a popup message #: src/include/samba-server/complex.rb:88 msgid "" "Because users are currently connected to this Samba server,\n" "the server configuration has been reloaded instead of restarted.\n" "To confirm that all settings are applied despite possibly disconnecting the " "users,\n" "run 'systemctl restart smb' and 'systemctl restart nmb'" msgstr "" "Ponieważ do tego serwera Samba są obecnie podłączeni użytkownicy,\n" "konfiguracja serwera została wczytana ponownie zamiast ponownego " "uruchomienia.\n" "Aby mieć pewność, że wszystkie zmiany ustawień zostały zastosowane, " "ryzykując rozłączenie użytkowników,\n" "należy wywołać polecenia systemctl restart smb oraz systemctl restart nmb" #. checkbox label #: src/include/samba-server/dialogs.rb:950 msgid "Expose Snapshots" msgstr "Ujawnij migawki" #. checkbox label #: src/include/samba-server/dialogs.rb:952 msgid "Utilize Btrfs Features" msgstr "Użyj funkcji systemu plików Btrfs" #. Samba select Samba Server type - Installation step 2 #: src/include/samba-server/helps.rb:62 msgid "" "

Samba Server Type

\n" "

A domain controller allows Windows clients to log in to a Windows NT " "style domain.

\n" "

The backup controller uses another domain controller for validation.\n" "The primary controller uses its own information about users and their " "passwords.

\n" "

The options available in the configuration dialogs depend on the settings " "in this selection. Windows NT style domain controller functionality will be " "phased out in future releases.

" msgstr "" "

Typ serwera Samba

\n" "

Kontroler domeny umożliwia klientom Windows logowanie do domeny Windows " "NT.

\n" "

Zapasowy kontroler używa innego kontrolera domeny do weryfikacji.\n" "Podstawowy kontroler używa własnych informacji o użytkownikach oraz ich " "hasłach.

\n" "

Opcje dostępne w oknach konfiguracyjnych zależą od ustawień wprowadzonych " "w tym miejscu. Funkcjonalność kontrolera domeny Windows NT zostanie " "wprowadzona w przyszłych wydaniach.

" #. add new share dialog help #: src/include/samba-server/helps.rb:276 msgid "" "

With Expose Snapshots selected, Samba exposes snapshots created by " "Snapper for access and manipulation by CIFS/SMB clients. This option is only " "available if Samba offers Snapper support, and the Share Path corresponds to " "a Btrfs backed Snapper configuration subvolume.
Relevant permissions " "must also be granted, see Samba's vfs_snapper(8) man page for further " "details.

" msgstr "" "

Wybranie opcji Ujawnij migawki powoduje, że serwer Samba ujawnia " "migawki utworzone za pomocą programu Snapper klientom CIFS/SMB. Ta opcja " "jest dostępna tylko wtedy, gdy serwer Samba zapewnia obsługę programu " "Snapper, a Ścieżka udziału odpowiada podwolumenowi w konfiguracji systemu " "plików Btrfs programu Snapper.
Należy także nadać odpowiednie " "uprawnienia. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku systemowym " "serwera Samba vfs_snapper(8).

" #: src/include/samba-server/helps.rb:283 msgid "" "

Utilize Btrfs Features instructs Samba to take advantage of " "features specific to the Btrfs filesystem. This option is only available if " "Samba offers Btrfs support, and the Share Path is a Btrfs subvolume. See " "Samba's vfs_btrfs(8) man page for further details.

" msgstr "" "

Opcja Użyj funkcji systemu plików Btrfs określa, że na serwerze " "Samba mają być używane konkretne funkcje systemu plików Btrfs. Ta opcja jest " "dostępna tylko wtedy, gdy serwer Samba oferuje obsługę systemu plików Btrfs, " "a ścieżka udziału jest podwolumenem systemu plików Btrfs. Więcej informacji " "można znaleźć w podręczniku systemowym serwera Samba vfs_btrfs(8).

"