# Swedish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. # Mattias Newzella , 2001. # Gudmund Areskoug , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n" "Last-Translator: Mattias Newzella \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. RichText label #: src/clients/rdp_proposal.rb:57 msgid "RDP Remote Administration" msgstr "RDP-fjärradministration" #. Menu label #: src/clients/rdp_proposal.rb:59 msgid "RDP &Remote Administration" msgstr "&RDP-fjärradministration" #. Progress stage 2 #: src/modules/RDP.rb:94 msgid "Configure xrdp" msgstr "Ställ in xrdp" #: src/modules/RDP.rb:102 msgid "Stop the services" msgstr "Stoppa tjänsterna" #: src/modules/RDP.rb:125 msgid "Configuring xrdp..." msgstr "Ställer in xrdp..." #: src/modules/RDP.rb:147 msgid "Stopping the service..." msgstr "Tjänsten stoppas..." #~ msgid "" #~ "

Remote Administration Settings

\n" #~ "

If this feature is enabled, you can\n" #~ "administer this machine remotely from another machine. Use a RDP\n" #~ "client, such as rdesktop (connect to <hostname>:%1).\n" #~ "This form of remote administration is less secure than using SSH.

\n" #~ msgstr "" #~ "

Inställningar för fjärradministration

\n" #~ "

Om den här funktionen har aktiverats kan du\n" #~ "fjärradministrera datorn från en annan dator. Använd en\n" #~ "RDP-klient, till exempel rdesktop (anslut till <hostname>:%1).\n" #~ "Den här typen av fjärradministration är mer osäker än om du använder SSH." #~ "

\n"