# translation of online-update.es.po to Spanish # translation of online-update.es.po to # Spanish message file for YaST2 (online_update). # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # # Javier Moreno Sigüenza , 2001,2003,2004,2005. # Cesar Sanchez Alonso , 2007. # Cesar Sanchez Alonso , 2007. # Miguel Angel Alvarez , 2007. # Sergio Gabriel Teves , 2007,2008. # Lluis Martinez , 2008. # Ricardo Varas , 2010. # Ricardo Varas Santana , 2009, 2011. # Carlos E. Robinson , 2012. # Javier Llorente , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: online-update.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-05 22:13+0200\n" "Last-Translator: Javier Llorente \n" "Language-Team: Spanish < opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #. error message #: src/clients/online_update.rb:222 msgid "No update repository configured yet." msgstr "Aún no se ha configuración el repositorio de actualización." #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:51 msgid "" "Packages for package management were updated.\n" "Finishing and restarting YaST now." msgstr "" "Se han actualizado los paquetes de gestión de paquetes.\n" "Finalizando y reiniciando YaST." #. Dialog label above a list of patches #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:424 msgid "These patches will need rebooting after installation" msgstr "Es necesario reiniciar estos parches después de la instalación" #. Push button for Skipping all patches that require rebooting #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:433 msgid "&Skip All" msgstr "&Omitir todo" #. Solver can't solve it automatically #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:457 msgid "Online update was unable to unselect some patches that need rebooting." msgstr "" "La actualización en línea no puede deseleccionar algunos parches que " "necesitan reiniciar." #. Dialog label above a list of products (out of support) #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:539 msgid "" "These products have reached their end of general support\n" "and thus do not provide new updates anymore.\n" "\n" "In case that your subscription contains extended support,\n" "please make sure that you have activated the extension.\n" "\n" "Contact us if you need further assistance." msgstr "" "Estos productos han llegado al final de su período de asistencia\n" "general y ya no se proporcionan nuevas actualizaciones.\n" "\n" "En caso de que su suscripción incluya asistencia extendida,\n" "asegúrese de que ha activado la extensión.\n" "\n" "Póngase en contacto con nosotros si necesita más ayuda."