# translation of ntp-client.po to Spanish # translation of ntp-client.es.po to # Spanish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. # # Ibán josé García Castillo , 2000. # Javier Moreno , 2000. # Jordi Jaen Pallares , 1999, 2000, 2001. # Pablo Iranzo Gómez , 2000,2003,2004. # Cesar Sanchez Alonso , 2007. # Cesar Sanchez Alonso , 2007. # Miguel Angel Alvarez , 2007. # Carlos E. Robinson , 2008. # Sergio Gabriel Teves , 2008. # Luis Martinez , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ntp-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:28-0300\n" "Last-Translator: Sergio Gabriel Teves \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #. help text 1/5, %d is a number of minutes #: src/include/ntp-client/helps.rb:37 msgid "" "

Start NTP Daemon
\n" "Select whether to start the NTP daemon now and on every system boot. \n" "Selecting Synchronize without Daemon the NTP daemon will not be " "activated\n" "and the system time will be set periodically by a cron script. \n" "The interval is configurable, by default it is %d minutes." msgstr "" "

Iniciar daemon NTP
\n" "Seleccione si desea iniciar el daemon NTP ahora y cada vez que se arranque " "el sistema. \n" "Si selecciona Sincronizar sin daemon, el daemon NTP no se activará\n" "y la hora del sistema se establecerá de forma periódica con un guion " "cron. \n" "El intervalo se puede configurar. Por defecto es de %d minutos."