# Copyright (c) 2003 Charmmediatech SuSE Linux Division # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nfs.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 17:14+0900\n" "Last-Translator: YunSeok Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Korean\n" "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. nfs or nfs4 #. command line option help #. fstab(5): fs_type #: src/clients/nfs.rb:98 msgid "File system ID, supported nfs and nfs4. Default value is nfs." msgstr "파일 시스템 ID, 지원되는 nfs 및 nfs4입니다. 기본값은 nfs입니다." #. CLI action handler. #. @param [Hash] options command options #. @return whether successful #: src/clients/nfs.rb:205 src/clients/nfs.rb:236 msgid "Unknown value for option \"type\"." msgstr "\"유형\" 옵션에 대한 알 수 없는 값입니다." #. error popup message #: src/include/nfs/routines.rb:83 msgid "" "The hostname entered is invalid. It must be\n" "shorter than 50 characters and only use\n" "valid IPv4, IPv6 or domain name.\n" "Valid IPv4: %1\n" "Valid IPv6: %2\n" "Valid domain: %3" msgstr "" "입력한 호스트 이름이 잘못되었습니다. 이름은\n" "50자 미만으로, 올바른 IPv4, IPv6 또는\n" "도메인 이름만 사용해야 합니다.\n" "올바른 IPv4: %1\n" "올바른 IPv6: %2\n" "올바른 도메인: %3" #. Help, part 3 of 3 #: src/include/nfs/ui.rb:53 msgid "" "

To mount a new NFS share, click Add. To change the configuration " "of\n" "a currently mounted share, click Edit. Remove and unmount a selected\n" "share with Delete.

\n" msgstr "" "

새 NFS 공유를 마운트하려면 추가를 클릭하십시오. 현재 마운트된 공유" "의\n" "구성을 변경하려면 편집을 클릭하십시오. 삭제를 사용하여\n" "선택한 공유를 제거하고 마운트 해제하십시오.

\n" #: src/include/nfs/ui.rb:60 msgid "" "

If you need to access NFSv4 shares (NFSv4 is a newer version of the NFS\n" "protocol), check the Enable NFSv4 option. In that case, you might " "need\n" "to supply specific a NFSv4 Domain Name required for the correct " "setting\n" "of file/directory access rights.

\n" msgstr "" "

NFSv4 공유에 액세스해야 하는 경우(NFSv4는 NFS\n" "프로토콜의 최신 버전임) NFSv4 활성화 옵션을 선택하십시오. 이 경우\n" "파일/디렉토리 액세스 권한의 올바른 설정에 필요한 특정 NFSv4 도메인 이름을\n" "제공해야 할 수도 있습니다.

\n" #. parallel NFS, protocol version 4.1 #: src/include/nfs/ui.rb:278 msgid "pNFS (v4.1)" msgstr "pNFS(v4.1)" #. To translators: error popup #: src/modules/NfsOptions.rb:151 msgid "Unexpected value '%{value}' for option '%{key}'" msgstr "옵션 '%{key}'에 대한 예기치 않은 값 '%{value}'" #. To translators: error popup #: src/modules/NfsOptions.rb:155 msgid "Unknown option: '%{key}'" msgstr "알 수 없는 옵션: '%{key}'" #. To translators: error popup #: src/modules/NfsOptions.rb:159 msgid "Invalid option: '%{opt}'" msgstr "잘못된 옵션: '%{opt}'" #. To translators: error popup #: src/modules/NfsOptions.rb:163 msgid "Empty value for option: '%{key}'" msgstr "빈 옵션 값: '%{key}'"