# Chinese translations for opensuse-i package # Traditional Chinese translation for opensuse-i. # Copyright (C) 2014 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. # Automatically generated, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 09:34+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. hint to error message #: src/Ldap.rb:252 msgid "Verify that the LDAP Server is running and reachable." msgstr "驗證 LDAP 伺服器是否正在執行並且可連接。" #. hint to error message #: src/Ldap.rb:256 msgid "" "Failed to establish TLS encryption.\n" "Verify that the correct CA Certificate is installed and the Server " "Certificate is valid." msgstr "" "無法建立 TLS 加密。\n" "驗證是否已安裝正確的 CA 證書,並且伺服器證書是否有效。" #. hint to error message #: src/Ldap.rb:260 msgid "" "Failed to establish TLS encryption.\n" "Verify that the Server has StartTLS support enabled." msgstr "" "無法建立 TLS 加密。\n" "驗證伺服器是否已啟用 StartTLS 支援。" #. error message, more specific description follows #: src/Ldap.rb:557 msgid "A problem occurred while writing LDAP users." msgstr "寫入 LDAP 使用者時發生問題。" #. error message, more specific description follows #: src/Ldap.rb:561 msgid "A problem occurred while writing LDAP groups." msgstr "寫入 LDAP 群組時發生問題。" #. error message, more specific description follows #: src/Ldap.rb:565 msgid "A problem occurred while writing data to the LDAP server." msgstr "將資料寫入 LDAP 伺服器時發生問題。" #. question following error message (yes/no buttons follow) #: src/Ldap.rb:800 msgid "Really keep this configuration?" msgstr "確定要保留此組態?" #. Asks user for bind_dn and password to LDAP server #. @param anonymous if anonymous access could be allowed #. @return password #: src/Ldap.rb:973 msgid "BindDN" msgstr "結合 DN"