# German message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. # # Antje Faber , 2000-2003. # Karl Eichwalder , 1999-2003. # Martin Lohner , 2000. # Michael Skiba , 2013, 2014. # Hendrik Woltersdorf , 2014. # Stefan Schlesinger , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:01+0100\n" "Last-Translator: Stefan Schlesinger \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. table header (Initiator: iSCSI client, LUN Mapping: logical unit client/target mapping, Auth: authorization) #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194 msgid "Initiator" msgstr "Initiator" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:194 msgid "LUN Mapping" msgstr "LUN-Zuordnung" #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:321 msgid "TPG Status" msgstr "TPG-Status" #. dialog for modifying initiator setup for a target #. (includes authentication) #: src/include/iscsi-lio-server/dialogs.rb:509 msgid "Modify iSCSI Target Initiator Setup" msgstr "Initiator-Einrichtung für iSCSI-Ziel bearbeiten" #. target client setup. #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:124 msgid "" "

Use Add to give an initiator (iSCSI client) access to a LUN " "imported from\n" " target portal group. Specify which initiator is allowed to connect (use " "InitiatorName\n" " from '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' on iSCSI initiator). Delete " "will remove the initiator access to the LUN.

" msgstr "" "

Mit Hinzufügen erteilen Sie einem Initiator (iSCSI-Client) den " "Zugriff auf ein LUN, das\n" " aus der Zielportalgruppe importiert wurde. Geben Sie den Initiator an, der " "eine Verbindung herstellen soll (InitiatorName\n" " in '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' im iSCSI-Initiator). Mit Löschen " "wird der Initiatorzugriff auf das LUN wieder aufgehoben.

" #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:130 msgid "" "

With Edit LUN one can modify the LUN mapping. Please note that LUN " "target number must be unique.
After pressing Edit Auth, select the " "type of authentication. Use Incoming, Outgoing or both " "together. Then insert User and Password. Please make sure to " "set different passwords for incoming and outgoing authentication.\n" " If Use Authentication is disabled in previous dialog, Edit Auth is disabled here.

" msgstr "" "

Mit LUN bearbeiten können Sie die LUN-Zuordnung ändern. Beachten " "Sie, dass die LUN-Zielnummer eindeutig sein muss.
Klicken Sie auf Auth " "bearbeiten, und wählen Sie den Authentifizierungstyp aus, wahlweise " "Eingehend, Ausgehend oder beide Optionen gleichzeitig. Fügen " "Sie dann die Angaben zu Benutzer und Passwort ein. Für " "eingehende und ausgehende Authentifizierung sollten Sie zwei verschiedene " "Kennwörter festlegen.\n" " Wenn die Option Authentifizierung verwenden im vorherigen Dialogfeld " "deaktiviert ist, dann ist die Option Auth bearbeiten hier ebenfalls " "deaktiviert.

" #: src/include/iscsi-lio-server/helps.rb:137 msgid "" "

Copy offers the possibility to give an additional initiator access " "to the LUN.

" msgstr "" "

Mit Kopieren können Sie einem zusätzlichen Initiator den Zugriff " "auf das LUN gewähren.

" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:262 msgid "Selected LUN is already in use!" msgstr "Das ausgewählte LUN wird bereits verwendet!" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:447 msgid "Initiator LUN" msgstr "Initiator-LUN" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:630 msgid "Initiator name:" msgstr "Name des Initiators:" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:649 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:706 msgid "Initiator name must not be empty!" msgstr "Der Initiatorname darf nicht leer sein!" #. Don't check IscsiLioData.GetClntList(@curr_target, @curr_tpg) for existing #. initiator name. It's allowed to have several LUNs accessable for same initiator. #. TODO: verify whether it's necessary to check @changed_lun here? #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:655 #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:712 msgid "Initiator name already exists!" msgstr "Der Initiatorname ist bereits vorhanden!" #. Copy exisiting LUN, i.e. give additional initiator access to the LUN #. (which is allowed, makes sense e.g. with multipath) #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:689 msgid "New initiator name:" msgstr "Neuer Initiatorname:" #. create items from targets #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:796 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1463 msgid "" "There isn't any initiator specified.\n" "To allow an initiator login to the target, please\n" "use the 'Add' button and enter the name\n" "(see /etc/iscsi/initiatorname.iscsi on initiator).\n" "Really want to continue without initiator access?" msgstr "" "Kein Initiator angegeben.\n" "Damit ein Initiator sich beim Ziel anmelden kann,\n" "klicken Sie auf die Schaltfläche 'Hinzufügen' und geben Sie den Namen ein\n" "(siehe '/etc/iscsi/initiatorname.iscsi' auf dem Initiator).\n" "Wirklich ohne Initiatorzugriff fortfahren?" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1477 msgid "Problem removing LUN %4 for initiator %3 in %1:%2" msgstr "Problem beim Entfernen von LUN %4 für Initiator %3 in %1:%2" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1492 msgid "Problem adding LUN %4:%5 for initiator %3 in %1:%2" msgstr "Problem beim Hinzufügen von LUN %4:%5 für Initiator %3 in %1:%2" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1513 msgid "Problem removing initiator %3 from %1:%2" msgstr "Problem beim Entfernen von Initiator %3 von %1:%2" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1537 msgid "Problem creating initiator %3 for %1:%2" msgstr "Problem beim Erstellen von Initiator %3 für %1:%2" #: src/include/iscsi-lio-server/widgets.rb:1572 msgid "Problem changing auth for initiator %3 in %1:%2" msgstr "Problem beim Ändern der Authentifizierung für Initiator %3 in %1:%2"