# Translation of YaST to Simplified Chinese # LANGUAGE message file for YaST2 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. # # Xinwei Hu , 2004. # James Su , 2004. # Novell Language , 2004, 2005. # Thruth Wang , 2007, 2008. # Eric Shan , 2008, 2009. # margurite , 2012. # 玛格丽特 · 苏 , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: country\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 12:07+0800\n" "Last-Translator: marguerite \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced #. with variable content - do not translate them, please. #: language/src/modules/Language.rb:406 msgid "" "Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n" "available at %{directory}.\n" "\n" "Fallback language %{fallback} will be used." msgstr "" "在 %{directory} 下提供的受支持语言列表中\n" "未找到“%{language}”语言。\n" "\n" "将使用备用语言 %{fallback}。" #. command line help text for 'set hwclock' option #: timezone/src/clients/timezone.rb:94 msgid "New value for hardware clock. Can be 'local', 'utc' or 'UTC'." msgstr "硬件时钟的新值。可以为“本地”、“utc”或“UTC”。" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 msgid "Spanish (Asturian variant)" msgstr "西班牙语(阿斯图里亚变体)"