# translation of country.hu.po to # translation of country.po to # Hungarian message File YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2002 SUSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SUSE GmbH. # # Marcel Hilzinger , 2001. # Sári Gábor , 2000. # Steve Varadi , 2000. # Zoltán Levárdy , 1999. # Szabolcs Varga , 2005. # Keresztes Ákos , 2006. # Kalman Kemenczy , 2007, 2008, 2009, 2010. # Kalman Kemenczy , 2011. # Kalman Kemenczy , 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: country\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-13 20:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-19 07:37+0200\n" "Last-Translator: Kalman Kemenczy \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" #. help text for keyboard expert screen cont. #: keyboard/src/include/keyboard/dialogs.rb:60 msgid "" "

Settings made here apply only to the console keyboard. Configure the " "keyboard for the graphical user interface with another tool.

\n" msgstr "" "

Az itt megadott beállítások csak a konzol billentyűzetére érvényesek. A " "grafikus felhasználói felületet valamilyen más eszközzel lehet beállítani.\n" #. Executes the command to set the keyboard in X11, reporting #. any error to the user #: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1513 msgid "Failed to set X11 keyboard to '%s'" msgstr "Nem sikerült az X11 billentyűzet beállítása erre: '%s'" #. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced #. with variable content - do not translate them, please. #: language/src/modules/Language.rb:406 msgid "" "Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n" "available at %{directory}.\n" "\n" "Fallback language %{fallback} will be used." msgstr "" "A(z) '%{language}' nyelv nem található a támogatott nyelvek listájában,\n" "a következő könyvtárban: %{directory}.\n" "\n" "A rendszer a tartalék %{fallback} nyelvet fogja használni." #. command line help text for 'set hwclock' option #: timezone/src/clients/timezone.rb:94 msgid "New value for hardware clock. Can be 'local', 'utc' or 'UTC'." msgstr "Új érték a hardveróra beállításhoz. Lehet 'local', 'utc' vagy 'UTC'." #. TRANSLATORS: Button label #: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:535 msgid "Other &Settings..." msgstr "Egyéb &beállítások..." #: timezone/src/include/timezone/dialogs.rb:675 msgid "Date and Time:" msgstr "Dátum és idő:" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 msgid "Spanish (Asturian variant)" msgstr "Spanyol (asztúriai változat)"