# translation of autoinst.po to czech # Czech message file for YaST2 (autoinst). # Copyright (C) 1999-2002 SuSE CR. # # Lukáš Tinkl , 2002,2003. # Petr Kania , 2003, 2004. # Klara Cihlarova , 2003. # Klara Cihlarova , 2003, 2004, 2005, 2006. # Klára Cihlářová , 2004. # SUSE CR , 2005. # Jakub Friedl , 2006. # Klára Cihlářová , 2007. # Vojtěch Zeisek , 2008. # Vojtěch Zeisek , 2010. # Vít Pelčák , 2011. # Jan Papež , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autoinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 22:30+0100\n" "Last-Translator: Jan Papez (honyczek) \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated #. list of unknown sections of the profile #. Do not translate words in brackets #: src/clients/inst_autoconfigure.rb:94 msgid "" "These sections of AutoYaST profile cannot be processed on this system:" "

%s

Maybe they were misspelled or your profile does not " "contain all the needed YaST packages in <software/> section." msgstr "" "Tyto sekce profilu AutoYaST nelze v tomto systému zpracovat:

" "%s

Možná obsahují chyby v názvu nebo profil neobsahuje všechny " "potřebné balíčky YaST v sekci <software/>." #. TRANSLATORS: Error message, %s is replaced by newline-separated #. list of unsupported sections of the profile #. Do not translate words in brackets #: src/clients/inst_autoinit.rb:128 msgid "" "These sections of AutoYaST profile are not supported anymore:

" "%s

Please, use, e.g., <scripts/> or <files/> to change " "the configuration." msgstr "" "Tyto sekce profilu AutoYaST již nejsou podporovány:

%s

Ke " "změně konfigurace použijte například sekci <skripty/> nebo <soubory/" ">." #: src/clients/inst_autosetup.rb:64 msgid "Import SSH keys/settings" msgstr "Importovat klíče/nastavení SSH" #: src/clients/inst_autosetup.rb:65 msgid "Confirm License" msgstr "Potvrdit licenci" #: src/clients/inst_autosetup.rb:78 msgid "Importing SSH keys/settings..." msgstr "Importují se klíče/nastavení SSH..." #: src/clients/inst_autosetup.rb:79 msgid "Confirming License..." msgstr "Potvrzování licence..." #. FIXME: why not pass the variable always? #: src/include/autoinstall/ask.rb:540 msgid "A user defined script is running. This may take a while." msgstr "Je spuštěn uživatelem definovaný skript. Může to chvíli trvat."