# translation of add-on-creator.po to # Swedish message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. # # Mattias Newzella , 2001. # Gudmund Areskoug , 2001. # Mattias Newzella , 2006, 2007. # Fredrik Edentoft , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-on-creator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-10 08:17+0100\n" "Last-Translator: Fredrik Edentoft \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" #. command line help text for 'passphrase' option #: src/clients/add-on-creator.rb:220 msgid "Resign all packages with selected key." msgstr "Omsignera alla paket med den valda nyckeln." #. command line help text for 'do_not_build' option #: src/clients/add-on-creator.rb:275 msgid "Do not build the product, only save new configuration." msgstr "Bygg inte produkten, spara bara den nya konfigurationen." #. command line help text for 'no_release_package' option #: src/clients/add-on-creator.rb:294 msgid "Do not generate the release package." msgstr "Generera inte versionspaketet." #. command line help text for 'product_file' option #: src/clients/add-on-creator.rb:300 msgid "Path to file with the product description (*.prod)" msgstr "Sökväg till fil med produktbeskrivningen (*.prod)" #. error message #: src/clients/add-on-creator.rb:876 msgid "Specify the add-on product to build." msgstr "Ange tilläggsprodukten som ska byggas." #. dialog caption #: src/include/add-on-creator/complex.rb:99 msgid "Add-on Creator Configuration Overview" msgstr "Översikt över konfiguration av Tilläggsskaparen" #. help text #: src/include/add-on-creator/complex.rb:166 msgid "" "

Build the new add-on product based on the selected configuration with " "Build.

" msgstr "" "

Bygg den nya tilläggsprodukten baserat på den valda konfigurationen med " "Bygg.

" #. textentry label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:460 msgid "&Add-On Product Label" msgstr "&Etikett för tilläggsprodukt" #. radio button label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:510 msgid "SUSE Linux Enterprise 11 SP3" msgstr "SUSE Linux Enterprise 11 SP3" #. radio button label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:519 msgid "openSUSE 12.&3" msgstr "openSUSE 12.&3" #. radio button label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:528 msgid "openSUSE 13.1" msgstr "openSUSE 13.1" #. label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:896 msgid "Content File" msgstr "Innehållsfil" #. check box label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:930 msgid "Generate Release Package" msgstr "Generera versionspaket" #. popup for file selection dialog #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1071 msgid "Choose the Existing Product File" msgstr "Välj den befintliga produktfilen" #. combo box label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1282 msgid "Flag" msgstr "Flagga" #. combo box item #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1285 msgid "Equal" msgstr "Lika med" #. combo box item #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1287 msgid "Greater than" msgstr "Större än" #. combo box item #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1289 msgid "Lower than" msgstr "Mindre än" #. input field label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1310 msgid "Flavor" msgstr "Smak" #. input field label #. table item label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1320 src/modules/AddOnCreator.rb:735 msgid "Patch level" msgstr "Programfixnivå" #. popup for file selection dialog #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611 msgid "Choose the file with the text to be imported." msgstr "Välj filen som innehåller den text som ska importeras." #. checkbox label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265 msgid "Re&sign all packages with selected key." msgstr "Om&signera alla paket med den angivna nyckeln." #. Write dialog help #: src/include/add-on-creator/helps.rb:40 msgid "" "

Writing the add-on configurations
\n" "

\n" msgstr "" "

Skriva tilläggskonfigurationerna
\n" "

\n" #. help text for patterns, cont. #: src/include/add-on-creator/helps.rb:120 msgid "" "

Check Required pattern to mark the selected pattern as required " "for\n" "the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when " "the installation of the add-on product is started.

" msgstr "" "

Markera Obligatoriskt mönster för att markera det valda mönstret " "som obligatoriskt för \n" "tilläggsprodukten. Ett sådant mönster väljs automatiskt när installationen " "av tilläggsprodukten startas.

" #. help text for the 'various settings' dialog #: src/include/add-on-creator/helps.rb:128 msgid "" "

Use Generate Changelog to generate a changelog file containing all " "changes of packages on the add-on product made in the last two years.

" msgstr "" "

Använd Generera ändringslogg om du vill generera en " "ändringsloggfil med alla ändringar av paket i tilläggsprodukten som gjorts " "de senaste två åren.

" #. workflow help text #: src/include/add-on-creator/helps.rb:144 msgid "" "

To use custom YaST modules during the installation of the add-on product, " "enter the path to the y2update.tgz archive where these modules are " "stored or configure the contents of y2update.tgz by specifying the " "YaST RPM packages in Import the Packages.

" msgstr "" "

Om du vill använda anpassade YaST-moduler när tilläggsprodukten " "installeras anger du sökvägen till arkivet y2update.tgz där de här " "modulerna lagras eller så konfigurerar du innehållet i y2update.tgz " "genom att ange YaST RPM-paketen i Importera paketen.

" #. help text for signing dialog, cont. #: src/include/add-on-creator/helps.rb:166 msgid "" "

Decide if you want to Sign All Packages of the add-on product with " "the selected key. All previous package signatures will be removed.

" msgstr "" "

Välj om du vill signera alla paket för tilläggsprodukten med den " "valda nyckeln. Alla tidigare paketsignaturer tas bort.

" #. combo box label #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:118 msgid "&Architecture" msgstr "&Arkitektur" #. text entry label #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:128 msgid "&Release" msgstr "&Version" #. popup message #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150 msgid "" "Such a pattern already exists.\n" "Choose a different name or architecture.\n" msgstr "" "Mönstret finns redan.\n" "Välj ett annat namn eller en annan arkitektur.\n" #. check box label #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369 msgid "R&equired Pattern" msgstr "O&bligatoriskt mönster" #. error message #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601 msgid "" "Such a pattern already exists.\n" "Choose a different architecture.\n" msgstr "" "Mönstret finns redan.\n" "Välj en annan arkitektur.\n" #. help text for content file CONTENTSTYLE key #: src/modules/AddOnCreator.rb:141 msgid "Must be the first tag of the content file." msgstr "Måste vara den första taggen i innehållsfilen." #. help text for content file 'BASEARCHS' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:164 msgid "" "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-" "release packages architectures. " msgstr "" "Blankstegsavgränsad lista med produktarkitekturer. Överensstämmer med " "tillgängliga arkitekturer i produktversionspaketen. " #. table item label #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:185 src/modules/AddOnCreator.rb:720 msgid "Release number" msgstr "Versionsnummer" #. label of key #: src/modules/AddOnCreator.rb:660 msgid "Products that must be installed" msgstr "Produkter som måste installeras" #. help text for 'REQUIRES' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:662 msgid "" "

Resolvables that must be installed on the system to meet product " "requirements.

" msgstr "" "

Resurser som måste installeras på systemet för att produktkraven ska " "uppfyllas.

" #. label of PROVIDES key #: src/modules/AddOnCreator.rb:670 msgid "Provided products" msgstr "Produkter som tillhandahålls" #. help text for 'PROVIDES' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:672 msgid "" "Capabilities this product provides. They can be used to match requires from others." msgstr "" "Funktioner som den här produkten tillhandahåller. De kan användas för att " "matcha REQUIRES från andra." #. label of 'CONFLICTS' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:680 msgid "Conflicting products" msgstr "Produkter i konflikt" #. label of 'OBSOLETES' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:690 msgid "Products made obsolete" msgstr "Produkter som har blivit inaktuella" #. label of 'RECOMMENDS' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:700 msgid "Recommended products" msgstr "Rekommenderade produkter" #. help text for 'RECOMMENDS' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:702 msgid "" "A weak version of requires. An attempt is made to fulfill " "RECOMMENDS, but they are silently ignored if no match is possible." msgstr "" "En svag version av REQUIRES. Ett försök görs att uppfylla " "RECOMMENDS, men de ignoreras utan meddelande om ingen matchning är " "möjlig." #. label of 'SUGGESTS' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:710 msgid "Suggested products" msgstr "Föreslagna produkter" #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:725 msgid "The URL for release notes RPM" msgstr "URL för versionsinformations-RPM" #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:745 msgid "Product line" msgstr "Produktserie" #. help text for 'productline' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:747 msgid "" "A short name for the product, which does not change between service packs " "and versions." msgstr "" "Kortnamn för produkten, som inte ändras mellan service pack och versioner." #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:754 msgid "Update repository key" msgstr "Uppdatera arkivnyckel" #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:759 msgid "Type of media" msgstr "Medietyp" #. help text for media type #: src/modules/AddOnCreator.rb:761 msgid "" "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, " "ftp, dvd5, dvd9." msgstr "" "Medietyp som kommer att användas för målprodukten. Giltiga värden är: cd, " "ftp, dvd5, dvd9." #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:768 msgid "Product flavor" msgstr "Produktsmak" #. help text for media type #: src/modules/AddOnCreator.rb:770 msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live" msgstr "Beskrivning av produktsmak eller produktvariant, t ex DVD, FTP, Live" #. error report #: src/modules/AddOnCreator.rb:2730 msgid "" "Failed to install obs-productconverter package.\n" "Release package will not be generated." msgstr "" "Det gick inte att installera paketet obs-productconverter.\n" "Versionspaketet kommer inte att genereras." #. error popup #: src/modules/AddOnCreator.rb:2923 msgid "" "Build of release package failed with\n" "'%1'." msgstr "" "Det gick inte att skapa versionspaketet med\n" "%1." #. Progress stage #: src/modules/AddOnCreator.rb:3891 msgid "Generate the release package" msgstr "Generera versionspaketet" #. Progress stage #: src/modules/AddOnCreator.rb:3907 msgid "Generating the release package..." msgstr "Generera versionspaketet..."