# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Hwang, Sang-Jin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: add-on-creator.ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 17:39+0900\n" "Last-Translator: Yunseok Choi \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #. command line help text for 'passphrase' option #: src/clients/add-on-creator.rb:220 msgid "Resign all packages with selected key." msgstr "선택한 키로 모든 패키지 재서명" #. command line help text for 'do_not_build' option #: src/clients/add-on-creator.rb:275 msgid "Do not build the product, only save new configuration." msgstr "제품을 빌드하지 않고 새 구성만 저장하십시오." #. command line help text for 'no_release_package' option #: src/clients/add-on-creator.rb:294 msgid "Do not generate the release package." msgstr "릴리스 패키지를 생성하지 마십시오." #. error message #: src/clients/add-on-creator.rb:876 msgid "Specify the add-on product to build." msgstr "빌드할 추가 기능 제품을 지정하십시오." #. dialog caption #: src/include/add-on-creator/complex.rb:99 msgid "Add-on Creator Configuration Overview" msgstr "추가 기능 작성기 구성 개요" #. help text #: src/include/add-on-creator/complex.rb:166 msgid "" "

Build the new add-on product based on the selected configuration with " "Build.

" msgstr "" "

빌드를 사용하여 선택한 구성에 따라 새로운 추가 기능 제품을 빌드합니" "다.

" #. label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:896 msgid "Content File" msgstr "컨텐트 파일" #. popup for file selection dialog #: src/include/add-on-creator/complex.rb:1611 msgid "Choose the file with the text to be imported." msgstr "임포트할 텍스트가 포함된 파일 선택" #. checkbox label #: src/include/add-on-creator/complex.rb:2265 msgid "Re&sign all packages with selected key." msgstr "선택한 키로 모든 패키지 재서명(&S)" #. Write dialog help #: src/include/add-on-creator/helps.rb:40 msgid "" "

Writing the add-on configurations
\n" "

\n" msgstr "" "

추가 기능 구성 작성 중
\n" "

\n" #. help text for patterns, cont. #: src/include/add-on-creator/helps.rb:120 msgid "" "

Check Required pattern to mark the selected pattern as required " "for\n" "the add-on product. Such a pattern will be automatically preselected when " "the installation of the add-on product is started.

" msgstr "" "

추가 기능 제품에 대해 선택한 패턴을 필수로 설정하려면 필수 패턴을 " "선택합니다. 이러한 패턴은 추가 기능 제품의 설치가 시작될 때 자동으로 미리 선" "택됩니다.

" #. help text for the 'various settings' dialog #: src/include/add-on-creator/helps.rb:128 msgid "" "

Use Generate Changelog to generate a changelog file containing all " "changes of packages on the add-on product made in the last two years.

" msgstr "" "

Changelog 생성을 사용하여 지난 2년 동안 추가 기능 제품에 있는 패키" "지의 모든 변경사항을 기록한 Changelog 파일을 생성합니다.

" #. help text for signing dialog, cont. #: src/include/add-on-creator/helps.rb:166 msgid "" "

Decide if you want to Sign All Packages of the add-on product with " "the selected key. All previous package signatures will be removed.

" msgstr "" "

선택한 키로 추가 기능 제품의 모든 패키지에 서명하려면 선택하십시" "오. 이전의 모든 패키지 서명은 제거됩니다.

" #. popup message #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:150 msgid "" "Such a pattern already exists.\n" "Choose a different name or architecture.\n" msgstr "" "이러한 패턴이 이미 있습니다.\n" "다른 이름 또는 아키텍처를 선택하십시오.\n" #. check box label #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:369 msgid "R&equired Pattern" msgstr "필수 패턴(&E)" #. error message #: src/include/add-on-creator/patterns.rb:601 msgid "" "Such a pattern already exists.\n" "Choose a different architecture.\n" msgstr "" "이러한 패턴이 이미 있습니다.\n" "다른 아키텍처를 선택하십시오.\n" #. help text for content file CONTENTSTYLE key #: src/modules/AddOnCreator.rb:141 msgid "Must be the first tag of the content file." msgstr "컨텐트 파일의 첫 번째 태그여야 합니다." #. help text for 'REQUIRES' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:662 msgid "" "

Resolvables that must be installed on the system to meet product " "requirements.

" msgstr "" "

제품 요구사항을 충족하기 위해 시스템에 설치해야 할 Resolvable입니다.

" #. table item label #: src/modules/AddOnCreator.rb:725 msgid "The URL for release notes RPM" msgstr "릴리스 정보 RPM의 URL" #. help text for 'productline' key #: src/modules/AddOnCreator.rb:747 msgid "" "A short name for the product, which does not change between service packs " "and versions." msgstr "서비스 팩과 버전 간에 변경하지 않는 짧은 제품 이름입니다."